Acheronta  - Revista de Psicoanálisis y Cultura
De los inicios al final de análisis
Apuntes sobre la interpretación
Adriana Bauab de Dreizzen

Imprimir página

Del Informe de Roma a La Tercera

El psicoanálisis dio sus primeros pasos de la mano de la interpretación. En el núcleo del edificio psicoanalítico la interpretación deviene consustancial al hacer del analista. Es el resorte indispensable para que se revele un saber que toca lo real que concierne al sujeto, su verdad. El célebre libro de "La interpretación de los sueños" es el paradigma de que acceder a esa trozo de real no es sin el despliegue de la cadena significante en las que emergen las formaciones del inconciente.

Sin embargo desde la Die Traumdeutung de Freud a la Tercera, conferencia dictada por Jacques Lacan, en el 3º Congreso de Roma en 1974, la interpretación fue reconsiderada, retrabajada en varias ocasiones en función de la dirección de la cura. Seguir algunos de los mojones de ese recorrido nos permitirá redefinir este instrumento esencial con que contamos en la clínica. ¿Cuál es su lugar, su especificidad, y los modos en que operamos con ella en los distintos tiempos de la cura?

Tomé para ello las tres conferencias que dio Lacan en Roma.  En los años 1953, 1967, y 1974 (1) En estos tres momentos encontramos   disensos de Lacan respecto a los rumbos hacia donde  la Institución oficial , la IPA , orientaba al psicoanálisis. Dicen de las no pocas  rupturas  y disoluciones en el agrupamiento de analistas que todo ello ocasionó. Proponen la   transmisión  de conceptos y desarrollos de  la  praxis desplegados  en los seminarios. Pero fundamentalmente encontré en ellas firmes posiciones respecto del hacer del analista  y el lugar de la interpretación. 

La interpretación allí en el centro de la escena, recibe los refrescantes vientos del dire- vent (2) lacaniano, de la dirección de la cura cultivada por Lacan , acompañada de la escansión , la puntuación y un tiempo que se desencuadra del reloj para adherir a un tiempo lógico propio para la eficacia del análisis.

Trataré de desgranar, sucintamente, cada una de estas conferencias y extraer el carozo que interesa a diferentes concepciones de la interpretación en cada uno de esos tiempos

Comencemos por la Primera Conferencia de Roma (1953) llamada Función y campo de la palabra y el lenguaje en psicoanálisis . Primera vez que Lacan habla en Roma. Es el mismo año en que funda junto con otros la Sociedad Francesa de Psicoanálisis, apartándose de la IPA. Como anuncia de entrada es un discurso que lleva marcas, las marcas de la escisión y fundamentalmente las marcas del llamado "retorno a Freud"." Función y campo de la palabra y del lenguaje en psicoanálisis", como su nombre lo indica procura recuperar para el discurso psicoanalítico su herramienta esencial: la función de la palabra.

Reintegrar a la interpretación la frondosa dimensión simbólica que Freud le había adjudicado en su descubrimiento es la tarea a que se aboca Lacan en este Informe de Roma. La Interpretación, para Freud tal como lo desarrollara en su Die Traumdeutung , procede a hacer manifiestos los contenidos latentes o reprimidos. El paciente relata el contenido manifiesto, asocia libremente y es el analista que interpreta dando a luz un sentido nuevo.

Si Freud abrevó en la tradición  oriental que adscribe una simbología para  los sueños tal que  mediante una clave o llave permite descifrar su significado oculto, rápidamente se distanció de ella para hacer recaer el acento en la singularidad de lo que el sueño, su relato, su elaboración, su figurabilidad manifiestan  del deseo inconciente.  Así el sueño se presenta al analista como un rébus, un acertijo, un jeroglífico a descifrar ….se ofrece a la interpretación a sus alcances y a su límite…..el ombligo del sueño

Lacan en su retorno a Freud y dialogando con   la lingüística de su época , invierte el algoritmo  lingüístico de  Saussure,  dando predominio al significante por sobre el  significado, retrabaja los postulados linguísticos de Jakobson, desentraña  los meandros de la metáfora y  la metonimia, cómplices de la condensación y el desplazamiento y repara en   el  fonema, como primera unidad distintiva del lenguaje y ya  en esa primera Conferencia  destaca su estimado alcance para nuestro campo.  

La interpretación  puede ser   traducción,  descifrado,  alusión,  pero también  escansión, puntuación, palabra – valija . En la cura se trata de cómo la función  de la palabra afecta al parletre  que  al estar inmerso  en el campo del lenguaje   lo que habla no es lo que dice y la interpretación está allí para ponerlo en evidencia, por boca del analista.

La segunda  vez que Lacan habló en Roma fue en una conferencia  en la Universidad de Roma en diciembre de 1967. Precisamente se llama de Roma `53 a Roma `67 : el psicoanálisis  razón de un fracaso.     

Hacía pocos años que había sido la Excomunión, en la que se separa de la Sociedad Francesa de Psicoanálisis y funda L`Ecole Freudienne. Hacía pocos meses que había presentado la Proposición del 9 de octubre del 1967. La herida no había cerrado y todo este texto remarca los incordios a lo que fue llevado el psicoanálisis en la Asociación oficial, la IPA, y el fracaso del análisis llamado didáctico al dejar al final, al final del análisis, al analista en una postura que denota una impostura , encaramado tras una muralla, refugio del poder .

Resalta nuevamente lo dicho en "Función y campo de la palabra ", respecto de que el estatuto del inconciente es que está estructurado como un lenguaje. Sin embargo ahora enfatiza que ese lenguaje , es el singular del sujeto , atañe a un malentendido, siempre abona en el equívoco del sujeto supuesto saber y en la disparidad subjetiva y así nos recuerda que tal como aprendimos con la figura lingüística de la metonimia , treinta velas en el horizonte, pueden ser treinta naves, pero también pueden querer decir un desembarco y también, aún lo que concierne a que el viento sopla en altamar.

Ese aforismo ……"el inconciente está estructurado como un lenguaje" …. se acentúa como un lenguaje que no es estrictamente el del diccionario , sino algo más complejo que va a cernir años más tarde con otro aforismo: "que se diga queda oculto tras lo que dice en lo que se oye" (3)

Nuevamente el énfasis está puesto en horadar el sentido, vía la interpretación lo que se manifiesta es el equívoco, la equi - vocidad de sentido y así incluimos la voz, objeto voz , vehículo de la palabra que se equivoca cuando habla. Aunque tardará algunos años en fundar esa palabra lalangue (recién el 4 de noviembre de 1971, en la primera clase de Ou Pire, donde la escribe y dice que tiene que ver con la gramática y con la repetición ……para decir finalmente que la vertiente útil en la función de lalangue para los que tenemos que vérnosla con el inconsciente es la lógica…. ¿lógica de la incompletad de un sentido coagulado, cristalizado?

Lacan nunca abandonó sus apoyaturas en la Lingüística y en la Lógica, aunque ya en sus últimos seminarios abrevó en la poesía y en la escritura china. La letra a partir del seminario 18 "De un discurso que no sería del semblante" propone la letra y el litoral que hace tope al goce del objeto. La letra ya no sólo es subsidiaria del significante sino de lo real.

La interpretación y el Ready made

Arribemos entonces a la Conferencia llamada "La Tercera" de 1974.

En un esfuerzo casi desmesurado por pasarnos ese "bout de reel", ese pedazo de real que atañe a nuestra práctica como psicoanalistas, en la Tercera Conferencia en Roma, hace confluir la interpretación psicoanalítica con el ready made. Palabra que en inglés expresa " listo para llevar", "ya terminado."

La cita dice así:

"La interpretación siempre debe ser , como dijo , aquí mismo , ayer, Tostain – se refiere a  René Tolstain en su texto "Ready made y objeto a", presentado en ese mismo Congreso -, el Ready made, Marcel Duchamp – a ver si con esto pescan algo. Nuestra interpretación debe apuntar a lo esencial que hay en juego de palabras para no ser la que nutre al síntoma de sentido. " 

El Ready made es ese objeto que a través de un acto de decisión artística se vuelve obra , por una simple operación de selección , de alzamiento en el interior continuo de lo real e inscripción posterior en el universo del arte (4)

Es una revolución en el concepto de arte producida por M. Duchamp (1887-1968), artista parisino que desarrolló gran parte de su obra en nueva York y que vivió entre 1919 y 1920 en Buenos Aires. Hoy es reconocido como precursor del surrealismo y las vanguardias artísticas posmodernas.

En líneas generales hasta entonces, el arte intentaba reproducir la realidad imprimiéndole el esteticismo propio de la corriente artística en la que se enrolaba, llámese clasicismo, impresionismo, cubismo, surrealismo . M. Duchamp invierte esa relación entre la creación artística y el objeto circundante, ahora cualquier objeto de consumo, de producción industrial puede ser elevado a objeto artístico. Duchamp ha marcado la historia del arte del siglo y su legado se resiste a una descripción totalizadora, pero la potencia del llamado "efecto Duchamp", recorre el arte de las últimas décadas con rasgos notorios, el que más nos interesa es que su obra expresa un fuera de lugar, una translocación para los objetos respecto de su lugar esperado.

Recordemos la rueda de bicicleta sobre banquito o el Urinario al que le puso el poético nombre de Fountain (fuente). El objeto descontextuado, extraído de la estantería del supermercado, cobra un valor inédito, artístico, poético.

Así como en la poesía y en el análisis las palabras toman vuelo, allí donde el lenguaje falla, en los Reddy made duchampianos la obra de arte se instituye como tal por la ruptura con el sentido convencional de los objetos, con su uso predeterminado, con el espacio donde es esperado.

Un goce de sentido se conmueve, se sacude el sentido cristalizado apuntando al deseo inconciente y al fantasma que lo encarna. Creo que Lacan utiliza el Ready made para hablar de la interpretación en este tiempo de su enseñanza para dar cuenta de cómo ella toca lo real, el bastidor del fantasma. Así como lo señala en el seminario sobre El objeto del psicoanálisis: "Es necesario haber llevado las cosas bastante lejos, y muy precisamente en un análisis, para llegar al punto donde tocamos en el fantasma el objeto a como el bastidor."

En los inicios de un análisis la interpretación, el juego significante instala la confianza en el significante, en un decir verdadero sobre lo real que nutre al síntoma. Lo que propicia la transferencia. Pero como afirma Lacan, avanzados algunos tramos en el análisis, llevadas las cosas bastante lejos , a lo que apunta la interpretación es al fantasma, a conmover la fijeza , zócalo en que el síntoma asienta.

Decimos con esto que el Ready made , en términos del esquema óptico, es cuando el espejo plano, la superficie del Otro en la que el sujeto se miró y admiró, la que lo sostuvo en su asentimiento y aprobación , la que lo proveyó de esa incipiente anticipada unidad yoica , después de las varias vueltas del análisis , ya no produce júbilo. Es la deposición del espejo plano, y la translación del sujeto al lugar de falta en ser……para el Otro …..donde está llamado a renacer para saber si quiere lo que desea.

Un recorte clínico.

Transitado algunos años de análisis Mirta llega a sesión y comenta que estando en su estudio tr abajando se acordó de pronto y se dijo "tengo que llamar a mis Anas". "¿Mis sanas?", le digo, a lo que se ríe y me dice:" mira como las llamo. Te acordas cuando llegué "(a análisis) y ahí recuerda que había consultado porque tenía miedo a enfermar y morir. Previamente y en corto tiempo le habían diagnosticado cáncer de pulmón a una amiga y poco después a otra un cáncer de mama (las Anas)

Ella se había encargado de acompañarlas a los médicos, a hacerse los estudios y cuando llega a análisis no sólo estaba bastante agotada de no fallarles en el peregrinaje sino también queriendo dejar el cigarrillo y con un temor obsesivo a la muerte.

"Mis sanas, pobrecitas. Yo estoy mejor, pero sigo a veces con esa idea obsesiva de muerte, de que me pase algo, que no me deja disfrutar. Fue un golpe lo de las Anas. Cuesta creer esta enfermedad que no puedo pronunciar, que crezcan células malignas contra la misma persona. El mal, lo destructivo en uno mismo."

Arriesgo y le digo" tal vez hay algún deseo oculto con la muerte, con matar algo en vos". Responde: "Si, hay algo que quiero liquidar. Liquidarla, liquidar a la Mirta que yo era, vos sabes como vivía , con mayordomo , niñera y mucama (se habían constituido en los personajes de su cotidianeidad frente a una madre distante y un padre demasiado ocupado en sus asuntos) . "Vestidita de terciopelo o luego en mi adolescencia con tailleur de vieja. Yo tenía que ser pulcra, fina y distinguida. Distinguida, esa era la palabra con que mi mamá me martirizó, distinguida como ella."

Para finalizar .¿Qué resulta de no ser la distinguida por y para el Otro, de estar perdida para la mirada del otro? ¿Qué implica sacar la rueda de una bicicleta y atornillarla a un banquito y exponerla en un museo?

Que deje de rodar el sentido, que ofrezca el vacío, un cambio de lugar para el sujeto en el espacio, falta en ser, que como en el Ready made encuentra un sentido en otra parte, más allá de donde el fantasma lo fijaba.

REFERENCIAS:

1 - Se trata de la conferencias de 1953, llamada también Informe de Roma y que en los Escritos figura como "Función y campo de la palabra y el lenguaje en psicoanálisis". De la de 1967 llamada De Roma ´53 a Roma ´67 : el psicoanálisis razón de un fracaso . Y de la llamada "La tercera" de 1974 , publicada en Intervenciones y Textos 2(Ed. Manantial)

2 - Hace referencia al juego homofónico entre diván y di-viento de la asociación libre, utilizado por Lacan en la Apertura de la Sección Clínica de 1973.

3 - Es una cita del texto L´etourdit

4 - Antelo, Raúl - María con Marcel . Duchamp en los Tropicos. SigloXXl Editores

Volver al sumario del Número 25
Revista de Psicoanálisis y Cultura
Número 25 - Diciembre 2008
www.acheronta.org